Jump to content

Редактор Метода Ввода: различия между версиями

Новая статья
 
м Оформление
 
(не показано 6 промежуточных версий этого же участника)
Строка 28: Строка 28:
Если указанные переменные окружения присутствуют, для диагностики следует ввести команду:
Если указанные переменные окружения присутствуют, для диагностики следует ввести команду:
  $ fcitx5-diagnose
  $ fcitx5-diagnose
в терминале и нажать клавишу <code>Enter</code>.
в терминале и нажать клавишу «<code>Enter</code>».


Если указанные переменные окружения в конфигурационных файлах отсутствуют, их можно указать самостоятельно, отредактировав содержимое одного из конфигурационных файлов в любом текстовом редакторе, после чего следует выйти из пользовательского сеанса и войти снова.
Если указанные переменные окружения в конфигурационных файлах отсутствуют, их можно указать самостоятельно, отредактировав содержимое одного из конфигурационных файлов в любом текстовом редакторе, после чего следует выйти из пользовательского сеанса и войти снова.


Для активации Редактора Метода Ввода в сессии Wayland следует выбрать fcitx5 в качестве "виртуальной клавиатуры".
Для активации Редактора Метода Ввода в сессии Wayland следует выбрать fcitx5 в качестве «виртуальной клавиатуры».
В случае с KDE Plasma5:
В случае с KDE Plasma5:


Строка 43: Строка 43:
  Меню|Параметры Системы|Клавиатура|Виртуальная клавиатура|fcitx5
  Меню|Параметры Системы|Клавиатура|Виртуальная клавиатура|fcitx5


После этого нажать кнопку "Применить", выйти из системы и войти снова.
После этого нажать кнопку «<code>Применить</code>», выйти из системы и войти снова.


  Указывать переменные окружения для обеспечения корректной работы fcitx5 в Wayland-сессии - не требуется.
  Указывать переменные окружения для обеспечения корректной работы fcitx5 в Wayland-сессии не требуется.


====Известные проблемы====
====Известные проблемы====
Строка 81: Строка 81:
  Система|Параметры|Прочие|Системные|Настройка метода ввода
  Система|Параметры|Прочие|Системные|Настройка метода ввода


В первой вкладке "Метод ввода" делаем группы, в каждой из которых добавляем нужный язык, либо требуемый метод ввода на нужном языке.
В первой вкладке «Метод ввода» делаем группы, в каждой из которых добавляем нужный язык, либо требуемый метод ввода на нужном языке.


Переключение между группами методов ввода в fcitx5 настраивается во вкладке Глобальные параметры|Перечислить группы методов ввода в прямом порядке.
Переключение между группами методов ввода в fcitx5 настраивается во вкладке Глобальные параметры|Перечислить группы методов ввода в прямом порядке.
  Распределение методов ввода по группам позволяет сделать так, чтобы в каждой из них находились только те методы ввода, которые нужны в каждой отдельно взятой ситуации. Например, можно сделать так, чтобы в первой группе были только Английская и Русская раскладки, во второй группе - только методы ввода на китайском, в третьей группе - методы ввода на японском языке и т.д. Первым методом ввода (раскладкой) в каждой из групп, должен быть "Клавиатура - Английская (США)".
  Распределение методов ввода по группам позволяет сделать так, чтобы в каждой из них находились только те методы ввода, которые нужны в каждой отдельно взятой ситуации. Например, можно сделать так, чтобы в первой группе были только Английская и Русская раскладки, во второй группе только методы ввода на китайском, в третьей группе методы ввода на японском языке и т.д. Первым методом ввода (раскладкой) в каждой из групп, должен быть «Клавиатура — Английская (США)».


=====Английский=====
=====Английский=====
Для английского добавьте в соответствующую группу метод ввода "Клавиатура - Английская (США)".
Для английского добавьте в соответствующую группу метод ввода «Клавиатура — Английская (США)».
=====Русский=====
=====Русский=====
Для русского добавьте в соответствующую группу метод ввода "Клавиатура - Русская".
Для русского добавьте в соответствующую группу метод ввода «Клавиатура — Русская».
=====Японский=====
=====Японский=====
Для японского добавьте в соответствующую группу метод ввода «Mozc» (предоставляется пакетом fcitx5-mozc), либо «Anthy» (предоставляется пакетом fcitx5-anthy).
Для японского добавьте в соответствующую группу метод ввода «Mozc» (предоставляется пакетом fcitx5-mozc), либо «Anthy» (предоставляется пакетом fcitx5-anthy).
Строка 95: Строка 95:
Для китайского добавьте в соответствующую группу метод ввода «Rime» (предоставляется пакетом fcitx5-rime), «Пиньинь» (предоставляется пакетом fcitx5-chinese-addons).
Для китайского добавьте в соответствующую группу метод ввода «Rime» (предоставляется пакетом fcitx5-rime), «Пиньинь» (предоставляется пакетом fcitx5-chinese-addons).
=====Кантонский китайский=====
=====Кантонский китайский=====
Для кантонского китайского добавьте в соответствующую группу метод ввода fcitx5-jyutping
Для кантонского китайского добавьте в соответствующую группу метод ввода «Ютпхин» (предоставляется пакетом fcitx5-jyutping)
 
=====Корейский=====
=====Корейский=====
Для корейского добавьте в соответствующую группу метод ввода «Хангыль» (предоставляется пакетом fcitx5-hangul)
Для корейского добавьте в соответствующую группу метод ввода «Хангыль» (предоставляется пакетом fcitx5-hangul)
=====Вьетнамский=====
=====Вьетнамский=====
Для вьетнамского добавьте в соответствующую группу метод ввода «Unikey» (предоставляется пакетом fcitx5-bamboo)
Для вьетнамского добавьте в соответствующую группу метод ввода «Bamboo» (предоставляется пакетом fcitx5-bamboo)
 
=====Сингальский=====
=====Сингальский=====
Для сингальского добавьте в соответствующую группу метод ввода «Sayura» (предоставляется пакетом fcitx5-sayura)
Для сингальского добавьте в соответствующую группу метод ввода «Sayura» (предоставляется пакетом fcitx5-sayura)
Строка 105: Строка 107:
Переключение между языками и методами ввода в fcitx5 настраивается во вкладке Глобальные параметры|Перечислить методы ввода в прямом порядке.
Переключение между языками и методами ввода в fcitx5 настраивается во вкладке Глобальные параметры|Перечислить методы ввода в прямом порядке.


  Для того, чтобы Методы Ввода fcitx5 отображались в списке для выбора и последующего добавления, необходимо зайти в настройки fcitx5: ПКМ по "Методу ввода" (в системном трее)|Настроить и снять галочку с пункта  
  Для того, чтобы Методы Ввода fcitx5 отображались в списке для выбора и последующего добавления, необходимо зайти в настройки fcitx5: ПКМ по «Методу ввода» (в системном трее)|Настроить и снять галочку с пункта  
  "Показывать только текущий язык".
  «Показывать только текущий язык».
В противном случае в списке Методов Ввода отображаются только системные раскладки клавиатуры.
В противном случае в списке Методов Ввода отображаются только системные раскладки клавиатуры.


Строка 131: Строка 133:
Если указанные переменные окружения в конфигурационных файлах отсутствуют, их можно указать самостоятельно, отредактировав содержимое одного из конфигурационных файлов в любом текстовом редакторе, после чего следует выйти из пользовательского сеанса и войти снова.
Если указанные переменные окружения в конфигурационных файлах отсутствуют, их можно указать самостоятельно, отредактировав содержимое одного из конфигурационных файлов в любом текстовом редакторе, после чего следует выйти из пользовательского сеанса и войти снова.


  Указывать переменные окружения для обеспечения корректной работы IBus в Wayland-сессии - не требуется.
  Указывать переменные окружения для обеспечения корректной работы IBus в Wayland-сессии не требуется.


===Установка словарей и методов ввода===
===Установка словарей и методов ввода===
Строка 152: Строка 154:
Настройки|Клавиатура|Источники ввода|Добавить источник ввода|Английская (США)
Настройки|Клавиатура|Источники ввода|Добавить источник ввода|Английская (США)
=====Русский=====
=====Русский=====
Настройки|Клавиатура|Источники ввода|Добавить источник ввода|Русская}}
Настройки|Клавиатура|Источники ввода|Добавить источник ввода|Русская
=====Китайский=====
=====Китайский=====
Настройки|Клавиатура|Источники ввода|Добавить источник ввода|⋮|Китайский-Pinyin
Настройки|Клавиатура|Источники ввода|Добавить источник ввода|⋮|Китайский-Pinyin
,
,
Настройки|Клавиатура|Источники ввода|Добавить источник ввода|⋮|Китайский-sunpinyin
Настройки|Клавиатура|Источники ввода|Добавить источник ввода|⋮|Китайский-sunpinyin


Строка 178: Строка 182:
=====Китайский=====
=====Китайский=====
Настройки|Параметры IBUS|Метод ввода|Добавить|⋮|Китайский-Pinyin
Настройки|Параметры IBUS|Метод ввода|Добавить|⋮|Китайский-Pinyin
,
,
Настройки|Параметры IBUS|Метод ввода|Добавить|⋮|Китайский-sunpinyin
Настройки|Параметры IBUS|Метод ввода|Добавить|⋮|Китайский-sunpinyin


Строка 194: Строка 200:
От пользователя даём команду:
От пользователя даём команду:
  $ im-config -n ibus
  $ im-config -n ibus
, выходим из пользовательского сеанса, входим в него снова, либо - перезагружаемся и запускаем из меню «<code>Параметры IBus</code>».
, выходим из пользовательского сеанса, входим в него снова, либо перезагружаемся и запускаем из меню «<code>Параметры IBus</code>».


Появится сообщение:
Появится сообщение:
Строка 211: Строка 217:
В сессии Wayland можно проигнорировать данное предупреждение и нажать «<code>ОК</code>».
В сессии Wayland можно проигнорировать данное предупреждение и нажать «<code>ОК</code>».


По умолчанию, переключение между методами ввода осуществляется комбинацией клавиш <code>Super</code>+<code>Space</code>.
По умолчанию, переключение между методами ввода осуществляется комбинацией клавиш «<code>Super</code>»+«<code>Space</code>».




[[Категория:Краткие руководства]]
[[Категория:Краткие руководства]]

Текущая версия от 19:14, 8 февраля 2026

Input Method Editor (IME) - также Реда́ктор ме́тода вво́да, — утилита, предоставляющая возможность пользователям генерировать символы, отсутствующие на клавиатуре, при помощи сочетаний клавиш, электронных словарей и пользовательских настроек. Использование метода ввода обычно необходимо для языков общения, в которых количество графем больше, чем количество клавиш на клавиатуре, например, для ввода китайских или японских иероглифов.

Настройка интерфейсов

Установка пакета для выбора Редактора Метода Ввода

$ sudo dnf install im-chooser imsettings

Расширение для GNOME

Найдите и установите в расширениях

kimpanel

Установка fcitx5

  • fcitx5
    • fcitx5-autostart (по желанию)
    • fcitx5-qt
    • fcitx5-gtk
    • fcitx5-configtool

Итого:

$ sudo dnf install fcitx5 fcitx5-autostart fcitx5-qt fcitx5-gtk fcitx5-configtool

Активация fcitx5

Для активации Редактора Метода Ввода в сессии x11 следует выйти из пользовательского сеанса и войти снова (перелогиниться).

В случае, если после перезапуска пользовательского сеанса fcitx5 работает некорректно, следует проверить наличие в конфигурационных файлах (~/.bash_profile , /etc/profile , ~/.xprofile или environment.d) следующих переменных окружения:

export XMODIFIERS=@im=fcitx
export GTK_IM_MODULE=fcitx
export QT_IM_MODULE=fcitx

Если указанные переменные окружения присутствуют, для диагностики следует ввести команду:

$ fcitx5-diagnose

в терминале и нажать клавишу «Enter».

Если указанные переменные окружения в конфигурационных файлах отсутствуют, их можно указать самостоятельно, отредактировав содержимое одного из конфигурационных файлов в любом текстовом редакторе, после чего следует выйти из пользовательского сеанса и войти снова.

Для активации Редактора Метода Ввода в сессии Wayland следует выбрать fcitx5 в качестве «виртуальной клавиатуры». В случае с KDE Plasma5:

Меню|Параметры Системы|Оборудование|Устройства ввода|Виртуальная клавиатура|fcitx5

и

в случае с KDE Plasma6:

Меню|Параметры Системы|Клавиатура|Виртуальная клавиатура|fcitx5

После этого нажать кнопку «Применить», выйти из системы и войти снова.

Указывать переменные окружения для обеспечения корректной работы fcitx5 в Wayland-сессии — не требуется.

Известные проблемы

В некоторых случаях, при использовании в сессии Wayland методы ввода не переключаются. В частности, такая проблема наблюдается в некоторых версиях браузеров, основанных на движке Chromium.

В качестве временного решения, можно отредактировать свойства браузера следующим образом:

Свойства Браузера|Приложение|Аргументы|--enable-wayland-ime --wayland-text-input-version=v3 %U

После этого следует выйти из системы и войти снова.

Установка словарей и методов ввода

Словари и методы ввода на японском языке:
$ sudo dnf install fcitx5-mozc

,

$ sudo dnf install fcitx5-anthy
Словари и методы ввода на китайском языке:
$ sudo dnf install fcitx5-rime

,

$ sudo dnf install fcitx5-chinese-addons

,

$ sudo dnf install libime
Словарь и метод ввода на кантонском китайском языке:
$ sudo dnf install fcitx5-jyutping
Словарь и метод ввода на корейском языке:
$ sudo dnf install fcitx5-hangul
Словарь и метод ввода на вьетнамском языке:
$ sudo dnf install fcitx5-bamboo
Словарь и метод ввода на сингальском языке:
$ sudo dnf install fcitx5-sayura

Настройка

Система|Параметры|Прочие|Системные|Настройка метода ввода

В первой вкладке «Метод ввода» делаем группы, в каждой из которых добавляем нужный язык, либо требуемый метод ввода на нужном языке.

Переключение между группами методов ввода в fcitx5 настраивается во вкладке Глобальные параметры|Перечислить группы методов ввода в прямом порядке.

Распределение методов ввода по группам позволяет сделать так, чтобы в каждой из них находились только те методы ввода, которые нужны в каждой отдельно взятой ситуации. Например, можно сделать так, чтобы в первой группе были только Английская и Русская раскладки, во второй группе — только методы ввода на китайском, в третьей группе — методы ввода на японском языке и т.д. Первым методом ввода (раскладкой) в каждой из групп, должен быть «Клавиатура — Английская (США)».
Английский

Для английского добавьте в соответствующую группу метод ввода «Клавиатура — Английская (США)».

Русский

Для русского добавьте в соответствующую группу метод ввода «Клавиатура — Русская».

Японский

Для японского добавьте в соответствующую группу метод ввода «Mozc» (предоставляется пакетом fcitx5-mozc), либо «Anthy» (предоставляется пакетом fcitx5-anthy).

Китайский

Для китайского добавьте в соответствующую группу метод ввода «Rime» (предоставляется пакетом fcitx5-rime), «Пиньинь» (предоставляется пакетом fcitx5-chinese-addons).

Кантонский китайский

Для кантонского китайского добавьте в соответствующую группу метод ввода «Ютпхин» (предоставляется пакетом fcitx5-jyutping)

Корейский

Для корейского добавьте в соответствующую группу метод ввода «Хангыль» (предоставляется пакетом fcitx5-hangul)

Вьетнамский

Для вьетнамского добавьте в соответствующую группу метод ввода «Bamboo» (предоставляется пакетом fcitx5-bamboo)

Сингальский

Для сингальского добавьте в соответствующую группу метод ввода «Sayura» (предоставляется пакетом fcitx5-sayura)

Переключение между языками и методами ввода в fcitx5 настраивается во вкладке Глобальные параметры|Перечислить методы ввода в прямом порядке.

Для того, чтобы Методы Ввода fcitx5 отображались в списке для выбора и последующего добавления, необходимо зайти в настройки fcitx5: ПКМ по «Методу ввода» (в системном трее)|Настроить и снять галочку с пункта 
«Показывать только текущий язык».

В противном случае в списке Методов Ввода отображаются только системные раскладки клавиатуры.

Запуск

Приложения|Системные|Fcitx5 (Метод ввода)
По причине того, что fcitx5 при установке меняет содержимое конфигурационных файлов, вместе с fcitx5 не рекомендуется устанавливать другие Редакторы Метода Ввода.

Данное примечание относится только к случаям, когда fcitx5 используется в сессии x11.

Установка IBUS

  • ibus
    • ibus-gtk*

Итого:

$ sudo dnf install ibus ibus-gtk ibus-gtk3 ibus-gtk4

Активация IBUS

Для активации Редактора Метода Ввода в сессии x11 следует выйти из пользовательского сеанса и войти снова (перелогиниться).

В случае, если после перезапуска пользовательского сеанса IBUS работает некорректно, следует проверить наличие в конфигурационных файлах (~/.bash_profile , /etc/profile , ~/.xprofile или environment.d) следующих переменных окружения:

export XMODIFIERS=@im=ibus
export GTK_IM_MODULE=ibus
export QT_IM_MODULE=ibus

Если указанные переменные окружения в конфигурационных файлах отсутствуют, их можно указать самостоятельно, отредактировав содержимое одного из конфигурационных файлов в любом текстовом редакторе, после чего следует выйти из пользовательского сеанса и войти снова.

Указывать переменные окружения для обеспечения корректной работы IBus в Wayland-сессии — не требуется.

Установка словарей и методов ввода

Словари и методы ввода на китайском языке:
$ sudo dnf install ibus-pinyin

,

$ sudo dnf install ibus-sunpinyin

,

$ sudo dnf install ibus-handwrite-zh
Словарь и метод ввода на корейском языке:
$ sudo dnf install ibus-hangul
Словарь и метод ввода на японском языке:
$ sudo dnf install ibus-handwrite-ja
Мультиязычный словарь и метод ввода:
$ sudo dnf install ibus-m17n

Настройка (В Gnome3)

Английский

Настройки|Клавиатура|Источники ввода|Добавить источник ввода|Английская (США)

Русский

Настройки|Клавиатура|Источники ввода|Добавить источник ввода|Русская

Китайский

Настройки|Клавиатура|Источники ввода|Добавить источник ввода|⋮|Китайский-Pinyin

,

Настройки|Клавиатура|Источники ввода|Добавить источник ввода|⋮|Китайский-sunpinyin

и/или

Настройки|Клавиатура|Источники ввода|Добавить источник ввода|⋮|Китайский-handwrite-zh

Корейский

Настройки|Клавиатура|Источники ввода|Добавить источник ввода|⋮|Корейский-Hangul

Японский

Настройки|Клавиатура|Источники ввода|Добавить источник ввода|⋮|Японский-handwrite-ja

Мультиязычный ввод (m17n)

Настройки|Клавиатура|Источники ввода|Добавить источник ввода|⋮|Другие|[выбранный язык/метод ввода] (m17n)

В дистрибутивах с графической оболочкой Gnome3 Редактор Метода Ввода IBUS заменяет X keyboard (XKB) и поэтому используется по-умолчанию.

Настройка (на примере KDE Plasma6)

Английский

Настройки|Параметры IBUS|Метод ввода|Добавить|Английская (США)

Русский

Настройки|Параметры IBUS|Метод ввода|Добавить|Русская

Китайский

Настройки|Параметры IBUS|Метод ввода|Добавить|⋮|Китайский-Pinyin

,

Настройки|Параметры IBUS|Метод ввода|Добавить|⋮|Китайский-sunpinyin

и/или

Настройки|Параметры IBUS|Метод ввода|Добавить|⋮|Китайский-handwrite-zh

Корейский

Настройки|Параметры IBUS|Метод ввода|Добавить|⋮|Корейский-Hangul

Японский

Настройки|Параметры IBUS|Метод ввода|Добавить|⋮|Японский-handwrite-ja

Мультиязычный ввод (m17n)

Настройки|Параметры IBUS|Метод ввода|Добавить|⋮|Другие|[выбранный язык/метод ввода] (m17n)

Запуск

От пользователя даём команду:

$ im-config -n ibus

, выходим из пользовательского сеанса, входим в него снова, либо — перезагружаемся и запускаем из меню «Параметры IBus».

Появится сообщение:

«IBus не выполняется. Запустить?»

Выбираем «ДА».

В трее появится иконка переключения языков и методов ввода, а на экране сообщение: «IBus запущен. Если у вас нет доступа к IBus, добавьте приведенные ниже строки в $HOME/.bashrc и заново войдите в систему.

export GTK_IM_MODULE=ibus
export XMODIFIERS=@im=ibus
export QT_IM_MODULE=ibus

»

В сессии Wayland можно проигнорировать данное предупреждение и нажать «ОК».

По умолчанию, переключение между методами ввода осуществляется комбинацией клавиш «Super»+«Space».